Apa Padha Ngucapake Ing Rapat? Bagian 2: Kreatif

Apa Jenis Karo Iku Sejati?

Ngomong Apa ?. Getty Images

Ing bagean 1 saka "penerjemah advertising," kita nyawang cara klien bisa nutup pikirane sing nyata kanthi frasa sing kurang entheng. Dina iki, iki dadi departemen kreatif.

Kanggo wong-wong sampeyan ing departemen kreatif mikir "ora ana cara, mung klien ngomong siji bab lan tegese liya," sampeyan ora lagi jujur. Ing kasunyatan, iku cukup ironis nalika sampeyan nyadari yen ing industri komunikasi, meh saben wong bener ngandhani bab sing beda sing padha mikir tenan.

Nalika kreatif pisanan ngetik iklan lan desain donya, padha ora duwe filter. Banjur padha sinau, nanging, kejujuran sing bener, utamané ing ngarepan klien, iku sipat karir sing ora sah.

Sakliyane karier, lan akeh pituduh saka direktur kreatif lan tim akun, kreatif nemokake cara kanggo ngobrol karo klien lan eksekutif akun sing njorogake perasaan lan niat sing bener.

Kene ana 15 frase ndhuwur sing nggawe kreatif, lan apa tegese.

1: "Iku pamikiran sing menarik, aku bakal nyinau."
Terjemahan: "Aku sengit sing saran. Benci! Aku ora bakal nglakoni. Nanging, jalaran becik, aku bakal ngaku yen aku wis menehi pertimbangan sing serius, lan ngandhani yen dheweke ora kerja. "

2: "Aku butuh paling ora rong minggu kanggo gawe."
Terjemahan: "Aku mung bisa nguripake maneh ing minggu, utawa kurang. Nanging aku duwe liyane ing piring, lan aku uga bisa katon kaya jenius yen aku ngirim ahead saka jadwal. "

3: "Aku yakin kowe arep seneng gagasan iki."
Terjemahan: "Sampeyan bakal sengit gagasan iki, iku cara njaba zona nyaman sampeyan. Nanging, kanthi nyetel kanthi cara iki, aku muga-muga ngapusi jeblugan. "

4: "Saiki, gagasan iki bisa dadi rada njaba zona nyaman sampeyan."
Terjemahan: "Sampeyan bakal sengit ide iki, sampeyan ora cukup wani kanggo nindakake.

Nanging, kanthi nyetel cara iki, aku ngarep-arep psikologi mbalikke bakal wani sampeyan tuku. "

5: "Aku nglampahi minggu pakaryan iki."
Terjemahan: "Aku crashed iki ing menit pungkasan, mugia sampeyan mikir iku cukup apik."

6: "Matur nuwun kanggo kabeh wawasan sing sampeyan bareng karo kita ing dhasar."
Terjemahan: "Wawasan panjenengan ora ana guna. Kita ora ngerti apa-apa saka wong-wong mau, lan mbuwang wong ing sampah sing kapindho sing kiwa. "

7: "Aku seneng produk / layanan iki."
Terjemahan: "Aku ora bakal tuku iki."

8: "Aku ora mikir grup fokus bakal mbiyantu wektu iki."
Terjemahan: " Kelompok-kelompok fokus mateni gagasan-gagasan gedhe, lan dheweke pancen bakal numpes siji-sijine. Kenapa kowe nulis omong kosong iki? "

9: "Aku ngormati input sampeyan."
Terjemahan: "Aku pancene pengin sampeyan mung supaya kula nindakake proyek, lan ora nyoba lan flex otot kreatif lega ing gagasan sandi."

10: "Kuwi crita sing lucu."
Terjemahan: "Aku wis krungu tembung pungkasan funnier saka tahanan ing kursi listrik."

11: "Aku nimbang-nimbang apa sing kok ucapake ing rapat pungkasan."
Terjemahan: "Sebagéyan apa sing sampeyan ucapaké iku ora ana gunane, lan liyane sing saya mlumpat kanggo ketemu agenda kreatifku."

12: "Aku duwe pitakonan babagan ringkes ."
Terjemahan: "Aku ora duwe apa-apa sing anyar kanggo nambah, aku mung pengin muni kaya aku menehi perhatian."

13: "Carane adoh kita bisa push iki?"
Terjemahan: "We pengin ijin sing nyata saiki kanggo nutupi bokong kita nalika kita gawé gagasan sing bakal nolak kanggo dadi gedhe banget, banget medeni, utawa mung banget beda."

14: "Aku kepengin nampilake apa sing kita teka."
Terjemahan: "Aku ora bisa ngenteni kanggo ndeleng katon ing pasuryan nalika sampeyan ndeleng barang sing aku saiki ing wektu."

15: "Aku ndeleng potensial kanggo nindakake apa-apa ing kene."
Terjemahan: "Aku bakal nindakake kabeh sing bisa kanggo menang penghargaan iki, sanajan tegese arep ngeculake utawa nggatekake proposisi."